26 Février 2021
Poète important et en retrait de la vie parisienne , Philippe Jaccottet vivait dans la Drôme, à Grignan depuis plus de 50 ans. Proche d'auteurs suisses comme Ramuz , Gustave Roud (surtout) il s'était fait connaître en France en tant que traducteur de Rilke, Musil, Hölderlin, Ungaretti et nous lui devons une traduction merveilleuse de l'Odyssée d'Homère. Ces affinités en disent beaucoup sur son propre univers poétique (riche de poèmes, de notes, de journaux) publiés notamment aux éditions Gallimard ,Fata Morgana. Malgré sa discrétion et son oeuvre impressionnante, il était accessible au public, pour peu que l'on soit réellement attaché à la beauté du monde et à la musicalité des mots (que l'on pense à Purcell, à la musique sacrée, Baroque) .
"Tu es assis
devant le métier haut dressé de cette harpe.
Même invisible, je t'ai reconnu,
tisserand des ruisseaux surnaturels"
(à Henry Purcell) tiré de A la lumière d'hiver (poésie/Gallimard).
Nous incitons chaleureusement nos lecteurs et lectrices à découvrir l'homme à travers de beaux ouvrages disponibles à Bréal, Paimpont et Plélan.